
Courtesy of Leo Heart’s flickr
و هو عنوان لكتاب للكاتب البحريني سعد سعود مبخوت وجدته في مكتبة والديّ مختبىء وسط كتب الطبخ و التربية و كتب أخرى عن تراث البحرين العريق
عنوانه الفرعي هو دراسة لغوية تاريخية صرفية نحوية و تحت هذا العنوان الفرعي تنويه اضحكني
إن الفرق بين اللغة الفصحى و اللهجة العامية هو مثل الفرق بين الحصان الأصيل و البغل الهجين
بدأت أتصفح هذا الكتاب الذي يعيبه عدم التنظيم بصورة جيدة بالإضافة ان الكاتب لم يدقق كثيراً في اصول المصطلحات اليومية التي نتداولها و تكرارها في أكثر من موضع بمعاني مختلفة لكنه بشكل عام كتاب جميل و مرجع للمصطلحات العامية التي باتت شيئاً و شيئاً تندثر و حل مكانها الكلمات الفصيحة و الاجنبية نظراً لترقي الثقافة و التعليم بمملكتنا الحبيبة منذ الخمسينات من القرن الماضي (حسب كلام الكاتب) فأردت أن أنقل لكم بعض المقتطفات و المتفرقات من هذا الكتاب و اتمنى أنها تحوز على اعجابكم
من ص 10-11
الفرق و السبب:
هذا و على الرغم من صغر مساحة البحرين التي لا تتعدى 750 كم (و للامانة هذا الكتاب قد نشر في 2001 و من جراء دفن البحر أصبحت مساحة البحرين أكثر بكثير!) فإن يوجد اختلاف بين اللهجتين الريفية و شقيقتها السنية فلهجة أهل الرفاع تختلف عن لهجة أهل سترة و لهجة دار كليب تختلف عن لهجة الزلاق رغم ان المسافة بين الرفاع و سترة لا تزيد عن عشرين كيلومتر و المسافة بين دار كليب و الزلاق لا تزيد عن خمسة كيلومترات.
و لو نظرنا إلى الموضوع نظرة تحليلية لمعرفة الأسباب لوجدناه ينحصر في عاملين:
-
اختلاف البيئة و الأصول, فاللهجة السنية نجدية الأصول و كانت فيالخمسينيات ذات طابع خشن تحمل بوضوح النبرات النجدية و خاصة لهجة أهل الرفاع و الزلاق و جو و عسكر و لكنها بدأت تلين و ترق بعد تمدن المجتمع و ارتفاع مستوى المعيشة و زيادة الاتصال المكثف بالبيئات الحضرية العربية و الاجنبية.
أما اللهجة الريفية فهي عراقية الأصول بصرية النبرات يتضح ذلك من خلال المقارنة بينها و بين لهجة جنوب العراق
-
هو أن الخلاف المذهبي بين الطائفتين و الجهل جعل هؤلاء الأشقاء يعيشون في عزلة نفسية و اجتماعية و يمكن ملاحظة ذلك خلال التوزيع السكاني للقرى في البحرين
المستقبل لهجة واحدة:
و لكن رغم هذه الفروق الواضحة فإن بوادر ظهور لهجة موحدة تجمع الاثنتين يتضح ذلك في لهجة أهل البسيتين و لهجة الحياك في مدينة المحرق, فالناس هناك خليط من المذهبين (السني و الشيعي) و لهجتهم واحدة يصعب التمييز بينهما بسبب الاختلاط الاجتماعي هناك و هذه اللهجة ذات طابع محرقي محض
و إليكم فقرة من ص 7 يشرح فيها الكاتب كيفية ظهور اللهجة المحرقية
أن البيئة الحضرية و حياة الرفاه و الاستقرار التي عاشتها و تعيشها الطبقة الثرية من الوجهاء و التجار و كبار النواخذة قد اثرت في التكوين الجسدي عند النساء لهذه الطبقة و من أهم الأعضاء التي تأثرت بذلك أجهزة النطق حيث اصابتها الليونة و الرخاوة و الميوعة فجاءت لهجتهن لينة رخوة و مائعة, و قد انتقلت هذه الظاهرة من الأمهات إلى الأبناء و تطورت معهم, و الأكثر من ذلك أن نساء الطبقات الفقيرة سابقاً و اللاتي يعشن عيشة الخشونة أخذن يقلدن في كلامهن نساء الطبقة الثرية. و مع مرور الزمن عمت هذه اللهجة سكان المحرق رجالاً و أطفالاً, نواخذة و غواصين و سيوب.
و أهم مظاهر الليونة في اللهجة الإمالة.
و الإمالة كما عرفها النحويون هي أن تنطق بالفتحة الطويلة ((الألف)) مائلة نحو الضمة:
سَيُّورة – بُوب – نُودَي
سيارة – باب – نادي
This post is basically about the Bahraini dialect and the origin of the Muharraqi dialect. The information covered in this post is taken from a book titled ‘The Dialects of Bahrain’ by Saad Saood Mabkhoot, a researcher of Arabic Language and a former school vice-principal.
Please translate this post here
a7la shay when my wife says ماتم
بتروحون المووتم؟
لا, الموودم يركب في الكمبيوتر, احنه بنروح الماتم
lol the thing that really ticks me off is when girls add ييت after every verb
like
استعمليت- تفطريت- امتحنيت- استخاريت- شربيت – بطليت
ARGGGH! it pisses me off you just can’t add more letters in already long and awkward words!
the only exceptions I’m OK with are:
راحيت-كليت
شكراً لك اخ يعقوب ،،
استفدت حقيقة من هذه المقتطفات ، وما أفادني اكثر هو معرفتي بوجود دراسات تبحث عن أصول اللهجات في البحرين ، وأتمنى لو اجد كتباً آخرى مختصة بهذا الموضوع تتحدث عن تغير اللهجات والمقارنة بينها في علم الأصوات المقارن ..
لانني بصدد عمل بحث عنه،،
الشكر الجزيل مجدداً ،،
شكراً على الموضوع الرائع بس ياريتك مكمله حتى النهاية
نتمنى تكمل ها الموضوع الشيق
وأتمنى تكتب اسم الكتاب إلي نقلت هالموضوع منه وإسم الكاتب وفي أي سنة طبعوه إذا أمكن
وأتمنى أنك ترد علي بسرعة على إيميلي
وشكراً
Thanks, you can find the author of the book in the beginning of the post
Unfortunately I don’t have a copy of the book with me right now, but it’s still worth reading and it has lists of words and their origins which is incredible even though at times the author compiled the words in a lazy matter